Camel has many Names Then Why We Use Cattle Terminology?

The camel terminology is mainly derived from a cow/cattle production system in English, which is a wrong approach. I’m giving you a food for thought to reconsider and re-establish camel’s terminology. As the camel was domesticated, evolved and managed for centuries in Arabian Peninsula, the best terminology will be the one used in that region.

Joseph Freiherr von Hammer-Purgstall, a great eighteenth-century Orientalist, collected 5,774 words for camel and camel-related features and paraphernalia. Many of the terms he collected were poetical metaphors.17 But, for example, there really are at least thirty different words for camel milk.

Arabic has over 100 words for ‘camel’ which at one point had as many as 1,000 words. ‘Al-Jafool,’ for example is a camel that is frightened by anything and ‘al-harib’ is a female camel that walks ahead of the other camels.

To read in details, please click on the link

2 thoughts on “Camel has many Names Then Why We Use Cattle Terminology?”

  1. On the whole a very interesting post. Etymology is my profession and I was surprised at the incorrect labeling of some of the words incorporated into English.

    Just one example: Alchemist – from Greek word Chemela – Chyma – fluid – derived from Chein to pour.
    It passed then to Arabic by adding ‘the’, al- added to the Greek root it became – Alchemist.


    1. Yes, some words travel from one language to the others and changes a bit with the excent and structure. The world is very beautiful with a wide range of diversity in languages, flora, fauna, landscape, marine world and so on.
      Thanks for your feedback.

Leave a Reply

%d bloggers like this: